Una guía práctica para investigadores de habla hispana que escriben artículos de revistas en inglés. Los patrones de transferencia específicos que hay que corregir, los falsos amigos a los que hay que prestar atención y un flujo de trabajo asistido por IA que respeta cómo redactan realmente los académicos españoles.
Una guía práctica para investigadores italianos que escriben artículos de revistas en inglés. Los patrones de transferencia que caracterizan la prosa de influencia italiana, los falsos amigos a los que hay que prestar atención y un flujo de trabajo de edición asistido por IA.
Una guía práctica para investigadores holandeses, suecos, noruegos y daneses que escriben artículos científicos en inglés. Los sutiles patrones de transferencia, los falsos amigos y un flujo de trabajo de edición asistido por IA para un inglés que ya domina.
Una guía práctica para investigadores no angloparlantes que traducen artículos académicos al inglés. Cubre la traducción con IA, la preservación de la terminología y la edición posterior a la traducción.
Google Translate maneja bien el texto casual. ¿Texto académico? No tanto. Comparamos Google Translate con traductores académicos de IA diseñados para este propósito.
Una guía práctica para investigadores malayos que traducen textos académicos en Bahasa Melayu a inglés listo para publicación. Cubre terminología, trampas comunes y herramientas de IA.
Una guía curada de herramientas de IA que ayudan a los investigadores de ESL a escribir, traducir, corregir y publicar en inglés. Cubre traducción, paráfrasis y corrección.
Estrategias prácticas para hablantes no nativos de inglés que escriben trabajos académicos. Cubre errores comunes de ESL, herramientas de IA para traducción y edición, y cómo construir confianza en la escritura académica.
Amplía el alcance de tu investigación traduciendo tu resumen a múltiples idiomas. Una guía práctica para la traducción multilingüe de resúmenes utilizando herramientas de IA.