Přeložte svůj výzkum pomocí umělé inteligence, která rozumí akademickým konvencím. Na rozdíl od generických překladatelských nástrojů zachovává náš AI překladač pro akademické psaní oborově specifickou slovní zásobu, odborný tón a formátování citací ve více než 50 jazycích – což pomáhá nerodilým výzkumníkům s jistotou publikovat v mezinárodních časopisech.
Trusted by researchers publishing in
Porovnejte původní text s výstupem přeloženým AI. Přetažením posuvníku zobrazíte překlad.
Náš online nástroj pro akademický překlad zachovává oborově specifickou terminologii a zároveň poskytuje přirozené překlady připravené k publikaci. Každý technický termín, citace a odborná konvence jsou udržovány napříč jazyky.
Komplexní jazykové pokrytí pro mezinárodní výzkumníky. Překládejte mezi hlavními výzkumnými jazyky včetně angličtiny, čínštiny, španělštiny, francouzštiny, němčiny, japonštiny, korejštiny, arabštiny, portugalštiny, ruštiny, malajštiny, turečtiny a mnoha dalších.
Udržuje oborově specifickou slovní zásobu, kterou generičtí překladatelé ničí. Technické termíny, oborově specifické zkratky a specializované názvosloví jsou přesně identifikovány a zachovány napříč jazyky.
Produkuje překlady ve formálním akademickém rejstříku, nikoli v běžném jazyce. Umělá inteligence rozumí konvencím vědeckého psaní a vhodně přizpůsobuje tón, zajišťovací jazyk a diskurzní značky pro každý cílový jazyk.
Během překladu zachovává odkazy a citace v textu. Formáty APA, MLA, Chicago, IEEE a Turabian zůstávají nedotčeny, což zajišťuje, že váš bibliografický aparát nebude během procesu překladu nikdy pozměněn nebo poškozen.
Vložte svůj výzkumný dokument, kapitolu diplomové práce, abstrakt nebo jakýkoli akademický text přímo do editoru. Podporuje dokumenty libovolné délky.
Vyberte si z více než 50 jazyků. AI automaticky detekuje váš zdrojový jazyk a optimalizuje překlad pro akademické konvence v cílovém jazyce.
Zkontrolujte přeložený text se sledovanými změnami. Exportujte svůj přeložený rukopis jako soubor .docx kompatibilní s Microsoft Word, Dokumenty Google a LibreOffice.
Na rozdíl od obecných nástrojů, jako je Google Translate, ProofreaderPro.ai je navržen speciálně pro vědecké psaní. Umělá inteligence rozumí akademickému diskurzu, formálnímu registru a strukturním konvencím výzkumných prací – poskytuje překlady, které se přirozeně čtou v cílovém jazyce.
Obecní překladatelé často špatně překládají nebo příliš zjednodušují specializovanou terminologii. Naše umělá inteligence identifikuje oborově specifickou slovní zásobu a přesně ji uchovává, čímž zajišťuje, že si váš přeložený výzkum zachová vědeckou přesnost a důvěryhodnost.
Náš bezplatný plán poskytuje studentům a výzkumným pracovníkům na počátku kariéry 5 000 slov měsíčně – dost na překlad abstraktů, klíčových sekcí nebo korespondence s mezinárodními spolupracovníky. Nevyžaduje se žádná kreditní karta, nevyprší zkušební doba.
Zvláště cenné pro nerodilé mluvčí angličtiny publikující v mezinárodních časopisech. Přeložte svůj výzkum do angličtiny připravené k publikaci, která si zachovává vědecký tón, nebo přeložte anglické články do svého rodného jazyka pro místní šíření.

“I use ProofreaderPro.ai for both translations and editing of my research papers. The translations preserve my technical terminology perfectly, and the editing catches errors I always miss. It has become an essential part of my writing workflow.”

“This software is very helpful in grammar checking journal papers. It improves my sentence structure and removes many small mistakes that are hard to detect by the human eye. I have recommended this software to all my colleagues.”

“As a non-native English speaker, I always worry about the quality of my academic writing. ProofreaderPro.ai helps me check my papers before submission and ensures the language meets journal standards. The translation feature is also very useful for preparing Turkish abstracts.”
9 $/měsíc. Kdykoli zrušit.
Připojte se k tisícům výzkumníků z více než 50 univerzit po celém světě
Začněte zdarma – není vyžadována žádná kreditní karta