ProofreaderPro.ai
การวิจัยระดับโลก

การแก้ไขทางวิชาการ AI สำหรับนักวิจัยในศรีลังกา | พิสูจน์อักษรPro.ai

การพิสูจน์อักษรด้วย AI สำหรับนักวิจัยชาวศรีลังกา แก้ไขการละเว้นบทความ การละเลยโคพัลา และลำดับคำ ผลลัพธ์ทันทีสำหรับสิ่งพิมพ์ NSF และ UGC

Ema|May 4, 2026|9 min read
การแก้ไขทางวิชาการ AI สำหรับนักวิจัยในศรีลังกา | พิสูจน์อักษรPro.ai — ProofreaderPro.ai Blog

ศรีลังกาอยู่ในอันดับที่ 98 ในดัชนีธรรมชาติ ซึ่งเป็นตำแหน่งที่สะท้อนให้เห็นถึงทั้งโครงสร้างพื้นฐานด้านการวิจัยที่เรียบง่ายของประเทศและศักยภาพที่ยังไม่ได้ใช้ มหาวิทยาลัยแห่งชาติ 17 แห่งของประเทศจ้างนักวิจัย 6,064 คน และการสำรวจสำมะโนประชากรปี 2024 ระบุผู้ถือปริญญาเอก 11,757 คนทั่วประเทศ อย่างไรก็ตาม ศรีลังกาผลิตปริญญาเอกได้เพียง 223 ปริญญาเอกต่อปี ซึ่งเป็นอัตราที่จำกัดการเติบโตของขีดความสามารถด้านการวิจัยอย่างรุนแรง การใช้จ่ายด้าน R&D อยู่ที่เพียง 0.12% ของ GDP ซึ่งเป็นหนึ่งในตัวเลขที่ต่ำที่สุดในเอเชีย ด้วยเงินทุนที่จำกัด กลุ่มนักวิจัยขนาดเล็ก และวารสารที่ได้รับการจัดทำดัชนี SCIE เพียงฉบับเดียวในประเทศ นักวิจัยชาวศรีลังกาเผชิญกับข้อเสียทางโครงสร้างที่ทำให้สิ่งพิมพ์ทุกฉบับบรรลุผลได้ยากเกินความจำเป็น

ศรีลังกาได้คะแนน 486 ในดัชนีความสามารถทางภาษาอังกฤษของ EF ซึ่งจัดอยู่ในประเภท "ความสามารถต่ำ" โดยมีเพียงประมาณ 10% ของประชากรเท่านั้นที่ถือว่าเชี่ยวชาญภาษาอังกฤษ สิ่งนี้มีความสำคัญอย่างมากสำหรับชุมชนการวิจัยที่ต้องเผยแพร่เป็นภาษาอังกฤษเพื่อให้เป็นที่รู้จักในระดับนานาชาติและความก้าวหน้าในอาชีพ ผู้พูดภาษาสิงหลมีอัตราข้อผิดพลาด 54% ในการเขียนเชิงวิชาการภาษาอังกฤษ และผู้พูดภาษาทมิฬเผชิญกับความท้าทายที่เทียบเคียงได้ซึ่งเกิดจากรูปแบบการถ่ายโอน L1 ที่แตกต่างกันของตนเอง ทั้งสองภาษาไม่มีบทความทั้งหมด ใช้คำหลังมากกว่าคำบุพบท และมีระบบกาลที่แตกต่างจากภาษาอังกฤษโดยพื้นฐาน ผลลัพธ์ที่รวมกันคือทีมงานวิจัยที่ผลิตผลงานทางวิทยาศาสตร์ที่แข็งแกร่งซึ่งมักล้มเหลวในการผ่านเกณฑ์ภาษาในวารสารนานาชาติ

หากคุณเป็นนักวิจัยที่มหาวิทยาลัยโคลัมโบ มหาวิทยาลัย Peradeniya หรือสถาบันใดๆ ของศรีลังกาที่กำลังมองหาเครื่องมือพิสูจน์อักษรด้วย AI สำหรับนักวิจัยในศรีลังกา หน้านี้จะอธิบายว่า ProofreaderPro.ai จัดการกับความท้าทายด้านภาษาอังกฤษเฉพาะเจาะจงที่นักวิชาการชาวศรีลังกาเผชิญเมื่อเตรียมต้นฉบับสำหรับการตีพิมพ์ในระดับนานาชาติได้อย่างไร

เครื่องมือแก้ไขทางวิชาการ AI สำหรับนักวิจัยในศรีลังกา (ශ්‍රී ලංකාවේ පර්යේෂකයන් සඳහා AI අධ්‍යයන โฮมเพจ AI )

ProofreaderPro.ai เป็นเครื่องมือแก้ไขทางวิชาการที่ขับเคลื่อนด้วย AI สำหรับนักวิจัยชาวศรีลังกา อัจฉรา). เครื่องพิสูจน์อักษรออนไลน์ของเราสำหรับรายงานการวิจัยจับรูปแบบ L1 ที่เป็นระบบซึ่งทั้งผู้พูดภาษาสิงหลและภาษาทมิฬถ่ายโอนไปยังการเขียนเชิงวิชาการภาษาอังกฤษ: การละเว้นบทความ (51% ของข้อผิดพลาดของบทความทั้งหมด) การตัดโคปูลา/บี-กริยา ข้อผิดพลาดตึงเครียดที่เกิดจากระบบกาลที่ง่ายกว่า ข้อผิดพลาดคำบุพบทจากการโอนตำแหน่ง และข้อผิดพลาดสรรพนาม รูปแบบเหล่านี้ส่งผลกระทบต่อนักวิจัยชาวศรีลังกาส่วนใหญ่ และเป็นเหตุผลที่พบบ่อยที่สุดสำหรับการปฏิเสธโต๊ะที่เกี่ยวข้องกับภาษาในวารสารนานาชาติ

แตกต่างจากเครื่องตรวจสอบไวยากรณ์ทั่วไปเช่น Grammarly ProofreaderPro.ai สร้างขึ้นเพื่อการเขียนเชิงวิชาการโดยเฉพาะ โดยจะรักษาการอ้างอิงของคุณ (APA, MLA, Chicago, IEEE) ส่งออกการเปลี่ยนแปลงที่ติดตามเป็นไฟล์ .docx และมีความลึกในการแก้ไขสามระดับ: การพิสูจน์อักษรเล็กน้อยสำหรับฉบับร่างที่ใกล้จะถึงขั้นสุดท้าย การแก้ไขมาตรฐานสำหรับฉบับร่างที่ดีที่ต้องการการปรับปรุง และการแก้ไขที่ครอบคลุมสำหรับฉบับร่างแรกคร่าวๆ ที่ต้องมีการปรับโครงสร้างใหม่ สำหรับนักวิจัยชาวศรีลังกาที่ทำงานภายในระบบที่มีวารสารที่ได้รับการจัดทำดัชนี SCIE เพียงฉบับเดียวทั่วประเทศ การส่งผลงานจากต่างประเทศทุกครั้งจะต้องผ่านแถบภาษาที่สูง การพิสูจน์อักษรด้วยต้นฉบับในศรีลังกาไม่ใช่เรื่องสะดวก เป็นข้อกำหนดเชิงโครงสร้างสำหรับการตีพิมพ์ในระดับนานาชาติ

ข้อกำหนดในการเผยแพร่ NSF, NRC และ UGC

มูลนิธิวิทยาศาสตร์แห่งชาติ (NSF) ของศรีลังกามอบทุนสนับสนุนการวิจัยที่มีการแข่งขันซึ่งให้ทุนสนับสนุนโครงการวิจัยในสาขาวิชาต่างๆ โดยมีความคาดหวังที่ชัดเจนสำหรับผลลัพธ์การตีพิมพ์ นักวิจัยที่ได้รับทุนสนับสนุนจาก NSF จะได้รับการประเมินความสามารถในการผลิตผลงานในวารสารที่ได้รับการยอมรับในระดับสากล และการต่ออายุทุนจะขึ้นอยู่กับบันทึกสิ่งพิมพ์ที่แสดงให้เห็น NSF ยังสนับสนุนการเข้าร่วมการประชุมและความร่วมมือระหว่างประเทศ ซึ่งทั้งสองอย่างนี้จำเป็นต้องมีผลงานเป็นภาษาอังกฤษ

สภาวิจัยแห่งชาติ (NRC) เสนอทุนสนับสนุนสูงถึง 50 ล้านรูปีในระยะเวลา 5 ปีสำหรับโครงการวิจัยขนาดใหญ่ การลงทุนจำนวนมากเหล่านี้มาพร้อมกับความคาดหวังในการตีพิมพ์ตามสัดส่วน ทีมวิจัยที่ได้รับทุนสนับสนุนจาก NRC จะต้องสาธิตผลลัพธ์การตีพิมพ์ในระดับนานาชาติเพื่อยืนยันการให้ทุนสนับสนุนอย่างต่อเนื่อง สำหรับโครงการหลายปีที่เกี่ยวข้องกับทีมนักวิจัย ภาระการแก้ไขภาษาอังกฤษสะสมมีความสำคัญ เนื่องจากต้นฉบับ เอกสารการประชุม และรายงานความคืบหน้าของสมาชิกในทีมแต่ละคนจะต้องเป็นไปตามมาตรฐานสากล

คณะกรรมการทุนสนับสนุนมหาวิทยาลัย (UGC) ของศรีลังกากำหนดเกณฑ์การเลื่อนตำแหน่งที่เชื่อมโยงความก้าวหน้าทางอาชีพกับผลงานตีพิมพ์โดยตรง สำหรับการเลื่อนตำแหน่งทางวิชาการ นักวิจัยต้องมีคะแนนขั้นต่ำ 12 คะแนนจากการตีพิมพ์บทความในวารสาร และต้องมีผลงานดีเด่น 5 คะแนนสำหรับตำแหน่งระดับสูง ระบบการให้คะแนนจะกำหนดน้ำหนักที่แตกต่างกันให้กับสิ่งพิมพ์ในวารสารประเภทต่างๆ โดยวารสาร SCIE, SSCI และ Scopus ที่ได้รับคะแนนสูงสุด เนื่องจากวารสารที่มีน้ำหนักมากแทบทุกฉบับตีพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษ เกณฑ์การส่งเสริม UGC จึงกำหนดความสามารถในการตีพิมพ์ภาษาอังกฤษเพื่อความก้าวหน้าในอาชีพได้อย่างมีประสิทธิภาพ

ความท้าทายนี้รุนแรงมากโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพิจารณาจากข้อมูลประชากรด้านการวิจัยของศรีลังกา ด้วยนักวิจัยที่กระตือรือร้นเพียง 6,064 คนและปริญญาเอกใหม่ 223 คนต่อปี ประเทศจึงไม่สามารถสูญเสียผลงานวิจัยใด ๆ ให้กับอุปสรรคทางภาษาได้ ต้นฉบับทุกฉบับที่ได้รับการปฏิเสธโต๊ะเนื่องจากเหตุผลด้านภาษาแสดงถึงการสูญเสียที่ไม่สมส่วนในระบบที่มีขนาดเล็กขนาดนี้ การแก้ไขภาษาอังกฤษสำหรับนักวิจัยชาวศรีลังกาไม่ได้เป็นเพียงเครื่องมือทางอาชีพของแต่ละคนเท่านั้น ถือเป็นประเด็นด้านศักยภาพการวิจัยระดับชาติ

ความก้าวหน้าทางอาชีพ ในมหาวิทยาลัยศรีลังกามีเส้นทางที่มีโครงสร้างตั้งแต่อาจารย์ไปจนถึงอาจารย์อาวุโสไปจนถึงรองศาสตราจารย์ไปจนถึงศาสตราจารย์ ในแต่ละขั้นตอน ข้อกำหนดในการตีพิมพ์จะเพิ่มขึ้นทั้งในด้านปริมาณและคุณภาพ ข้อกำหนดขั้นต่ำ 12 คะแนนและกระดาษที่โดดเด่น 5 คะแนนของ UGC สำหรับตำแหน่งอาวุโส หมายความว่านักวิจัยจะต้องรักษาผลงานตีพิมพ์ระดับนานาชาติตลอดอาชีพการงานของพวกเขา สำหรับชุมชนการวิจัยที่นักวิจัยส่วนใหญ่ทำงานในภาษาสิงหลหรือทมิฬในชีวิตประจำวันและเปลี่ยนไปใช้ภาษาอังกฤษเพื่อการตีพิมพ์เป็นหลัก สิ่งนี้สร้างความท้าทายในการแก้ไขอย่างต่อเนื่องซึ่งประกอบขึ้นในอาชีพการงาน

ความท้าทายด้านภาษาอังกฤษทั่วไปสำหรับนักวิจัยชาวศรีลังกา

ภูมิทัศน์ทางภาษาของศรีลังกาเป็นแบบสองภาษา โดยพูดภาษาสิงหลประมาณ 75% ของประชากรและภาษาทมิฬประมาณ 25% ทั้งสองภาษามีความแตกต่างโดยพื้นฐานจากภาษาอังกฤษในโครงสร้างไวยากรณ์ และทั้งสองภาษามีรูปแบบที่แตกต่างกันแต่ทับซ้อนกันของการแทรกแซง L1 ในการเขียนเชิงวิชาการ ผู้พูดภาษาสิงหลสาธิตอัตราข้อผิดพลาดที่บันทึกไว้ 54% ในการเขียนภาษาอังกฤษ และผู้พูดภาษาทมิฬเผชิญกับความท้าทายที่เทียบเคียงได้ การทำความเข้าใจรูปแบบเหล่านี้ถือเป็นสิ่งสำคัญเนื่องจากเป็นระบบ คาดเดาได้ และทนทานต่อการแก้ไขตนเอง

การละเว้นบทความ ทั้งภาษาสิงหลและภาษาทมิฬไม่มีระบบบทความที่เทียบเท่ากับภาษาอังกฤษ ไม่มีการแปลโดยตรงของ "the" "a" หรือ "an" ในภาษาใดภาษาหนึ่ง เอกสารการวิจัยที่ระบุว่าการละเว้นบทความคิดเป็น 51% ของข้อผิดพลาดที่เกี่ยวข้องกับบทความทั้งหมดในการเขียนเชิงวิชาการของศรีลังกา รูปแบบทั่วไป ได้แก่ "ผลลัพธ์แสดงให้เห็นว่าวิธีการนั้นมีประสิทธิภาพ" (ไม่มี "The" "the" และอาจเป็น "a") และการไม่มีบทความนำหน้าคำนามนับได้อย่างเป็นระบบ ข้อผิดพลาดนี้แพร่หลายเนื่องจากทั้งภาษาสิงหลและภาษาทมิฬไม่ได้จัดเตรียมกลไกภายในใดๆ ให้กับผู้เขียนในการตรวจหาการไม่มีบทความ ประโยคที่ไม่มีบทความฟังดูสมบูรณ์สำหรับหูของผู้พูดภาษาสิงหลหรือภาษาทมิฬ ทำให้การละเว้นบทความเป็นหมวดหมู่การแก้ไขที่สำคัญที่สุดสำหรับเครื่องมือแก้ไขที่ให้บริการนักวิจัยชาวศรีลังกา และเป็นเหตุผลหลักที่โปรแกรมตรวจสอบไวยากรณ์สำหรับการเขียนเชิงวิชาการและซอฟต์แวร์พิสูจน์อักษรต้องได้รับการปรับเทียบสำหรับรูปแบบเฉพาะของ L1 แทนที่จะอาศัยกฎไวยากรณ์ภาษาอังกฤษทั่วไป

Copula และ be-verb ลดลง ทั้งภาษาสิงหลและภาษาทมิฬมักละเว้นคำกริยา copula ในบริบทที่ภาษาอังกฤษกำหนดให้ใช้ ในภาษาสิงหล "Oya lassanai" หมายถึง "เธอ/เขาสวย" โดยที่ภาษาอังกฤษใช้คำว่า "เธอสวย" ในภาษาทมิฬ "Avan periyavan" แปลว่า "เขาใหญ่" ซึ่งภาษาอังกฤษหมายถึง "เขาใหญ่" สิ่งนี้สามารถถ่ายโอนไปสู่การเขียนเชิงวิชาการโดยละเว้น "เป็น" "เป็น" "เป็น" และ "เป็น" ในประโยคที่มีความจำเป็นทางไวยากรณ์ "ผลลัพธ์มีนัยสำคัญที่ p < 0.05" แทนที่จะเป็น "ผลลัพธ์มีนัยสำคัญที่ p < 0.05" หรือ "ตัวอย่างที่รวบรวมจากเขต Kandy" ซึ่งจำเป็นต้องมี "ถูกรวบรวม" ในร้อยแก้วเชิงวิชาการ การละเว้น copula อาจสร้างความคลุมเครือว่าข้อความบรรยายถึงการกระทำที่เสร็จสมบูรณ์ สถานะปัจจุบัน หรือความจริงทั่วไป

ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับกาลจากระบบกาลที่เรียบง่ายกว่า ภาษาทมิฬมีกาลสามกาล (อดีต ปัจจุบัน อนาคต) เมื่อเปรียบเทียบกับกาลทั้งสิบสองกาลของภาษาอังกฤษ ภาษาสิงหลมีระบบความตึงเครียดที่ค่อนข้างสมบูรณ์กว่า แต่ก็ยังขาดรายละเอียดของรูปแบบภาษาอังกฤษที่สมบูรณ์แบบและก้าวหน้า ความไม่ตรงกันนี้ก่อให้เกิดข้อผิดพลาดที่ตึงเครียดอย่างเป็นระบบในการเขียนเชิงวิชาการ นักวิจัยชาวศรีลังกามักจะใช้กาลง่ายๆ โดยที่การประชุมทางวิชาการภาษาอังกฤษต้องใช้กาลที่สมบูรณ์แบบ ("เรารวบรวมตัวอย่างตั้งแต่ปี 2019" แทนที่จะเป็น "เราได้รวบรวมตัวอย่างตั้งแต่ปี 2019") และต่อสู้กับการเปลี่ยนแปลงกาลเชิงกลยุทธ์ที่การเขียนเชิงวิชาการภาษาอังกฤษใช้เพื่อส่งสัญญาณความแตกต่างระหว่างการรายงานผลลัพธ์ในอดีต (อดีตที่เรียบง่าย) ระบุการค้นพบที่เป็นที่ยอมรับ (กาลปัจจุบัน) และการอธิบายความเกี่ยวข้องอย่างต่อเนื่อง (ปัจจุบันสมบูรณ์แบบ) แบบแผนที่ใช้ควบคุมการใช้ภาษาอังกฤษเชิงวิชาการอย่างเข้มข้นจะแตกต่างกันไปตามระเบียบวินัยและวารสาร ทำให้เกิดความซับซ้อนอีกชั้นหนึ่งซึ่งการสอนภาษาอังกฤษทั่วไปไม่ค่อยครอบคลุม

ข้อผิดพลาดของคำบุพบทจากการโอนการเลื่อนตำแหน่ง ทั้งภาษาสิงหลและภาษาทมิฬใช้การเลื่อนตำแหน่ง ซึ่งเป็นอนุภาคที่อยู่หลังคำนาม แทนที่จะใช้คำบุพบทที่อยู่ข้างหน้าคำนาม ในภาษาสิงหล คำว่า "mese uda" หมายถึง "บนโต๊ะ" อย่างแท้จริง ไม่ใช่ "บนโต๊ะ" ในภาษาทมิฬ "mesei mel" ยังวางเครื่องหมายแสดงตำแหน่งไว้หลังคำนามด้วย การกลับรายการโครงสร้างนี้ทำให้เกิดข้อผิดพลาดในการเลือกคำบุพบทที่สอดคล้องกัน ได้แก่ "in the table" แทนที่จะเป็น "on the table" "at the study" แทน "in the study" และความสับสนอย่างเป็นระบบระหว่างคำบุพบทที่มีช่วงความหมายไม่สอดคล้องกับระบบ postposition ของ Sinhala หรือ Tamil สำหรับประเทศที่พูดได้สองภาษาซึ่งนักวิจัยอาจสลับไปมาระหว่างสภาพแวดล้อมสิงหลและทมิฬ ความท้าทายเกี่ยวกับคำบุพบทประกอบกับการรบกวนจากระบบการบอกตำแหน่งที่แตกต่างกันสองระบบ

คำสรรพนามผิดพลาด แม้ว่าทั้งภาษาสิงหลและภาษาทมิฬจะมีการกำหนดเพศของสรรพนามในระดับที่แตกต่างกัน แต่ระบบก็แตกต่างจากภาษาอังกฤษในลักษณะที่ทำให้เกิดข้อผิดพลาด สิงหลใช้คำสรรพนามที่แตกต่างกันตามการลงทะเบียนทางสังคมและพิธีการมากกว่าระบบภาษาอังกฤษที่เข้มงวด ภาษาทมิฬมีสรรพนามบุคคลที่สามที่เป็นกลางทางเพศ ("avar") ที่ใช้ในบริบทที่เป็นทางการควบคู่ไปกับรูปแบบทางเพศ ความแตกต่างเหล่านี้ทำให้เกิดความไม่สอดคล้องกันของคำสรรพนามในการเขียนเชิงวิชาการ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการทบทวนวรรณกรรมที่นักวิจัยอภิปรายเกี่ยวกับผู้เขียนที่ถูกอ้างถึงหลายคน และสลับคำสรรพนามในลักษณะที่ทำให้ผู้อ่านสับสนว่าใครถูกอ้างอิงบ้าง

โครงสร้างประโยคที่ซับซ้อน ทั้งภาษาสิงหลและภาษาทมิฬตามลำดับคำ SOV และใช้วลีที่ postpositional ในรูปแบบที่สร้างโครงสร้างประโยคซึ่งแตกต่างจากรูปแบบภาษาอังกฤษ เมื่อนักวิจัยชาวศรีลังกาสร้างประโยคที่ซับซ้อน รูปแบบการเรียงลำดับประโยคและการอยู่ใต้บังคับบัญชามักจะสะท้อนไวยากรณ์ภาษาสิงหลหรือภาษาทมิฬมากกว่าแบบแผนของภาษาอังกฤษ ผลลัพธ์ที่ได้คือร้อยแก้วที่สามารถวิเคราะห์ได้ทางไวยากรณ์ แต่ต้องใช้ความพยายามมากขึ้นสำหรับผู้อ่านภาษาอังกฤษในการประมวลผล เครื่องมือถอดความทางวิชาการและเครื่องมือพิสูจน์อักษรที่ปรับโครงสร้างโครงสร้างเหล่านี้สามารถปรับปรุงความสามารถในการอ่านต้นฉบับได้อย่างมากโดยไม่ต้องเปลี่ยนเนื้อหา

มหาวิทยาลัยวิจัยชั้นนำของศรีลังกา

มหาวิทยาลัยแห่งชาติ 17 แห่งของศรีลังกาเป็นแกนหลักของโครงสร้างพื้นฐานด้านการวิจัยของประเทศ สถาบันชั้นนำ:

มหาวิทยาลัยโคลัมโบ · โคลัมโบ มหาวิทยาลัยชั้นนำของศรีลังกาด้วยมาตรการจัดอันดับส่วนใหญ่ แข็งแกร่งในด้านศิลปะ วิทยาศาสตร์ การแพทย์ และกฎหมาย ผู้ผลิตสิ่งพิมพ์ดัชนี Scopus รายใหญ่ที่สุดในประเทศ

มหาวิทยาลัยเปราเดนิยา · เปราเดนิยา, แคนดี มหาวิทยาลัยที่ใหญ่ที่สุดในศรีลังกาตามพื้นที่วิทยาเขต เก่งในด้านการเกษตร วิทยาศาสตร์ วิศวกรรมศาสตร์ และสัตวแพทยศาสตร์ วิทยาเขตเก่าแก่ที่สร้างขึ้นในปี 1942

มหาวิทยาลัยโมราตูวา · โมราตูวา มหาวิทยาลัยวิศวกรรมศาสตร์ชั้นนำของศรีลังกา การวิจัยชั้นนำในสาขาวิศวกรรมโยธา วิทยาการคอมพิวเตอร์ เทคโนโลยีสารสนเทศ และสถาปัตยกรรม

มหาวิทยาลัยเคลานียา · เคลานียา แข็งแกร่งในด้านมนุษยศาสตร์ สังคมศาสตร์ วิทยาศาสตร์ และการพาณิชย์ การเพิ่มผลการวิจัยในสาขาวิทยาศาสตร์สุขภาพและคอมพิวเตอร์

มหาวิทยาลัยจาฟนา · จาฟนา มหาวิทยาลัยชั้นนำของจังหวัดภาคเหนือ แข็งแกร่งในด้านวิทยาศาสตร์ การแพทย์ และการเกษตร มีความสำคัญอย่างยิ่งสำหรับนักวิจัยภาษาทมิฬขนาดกลางที่เปลี่ยนไปใช้สิ่งพิมพ์ภาษาอังกฤษ

มหาวิทยาลัยศรีชยวรรธนปุระ · นูจีโกดา แข็งแกร่งในด้านการจัดการ วิทยาศาสตร์ประยุกต์ และวิทยาศาสตร์การแพทย์ เป็นที่ตั้งของคณะการจัดการที่ใหญ่ที่สุดในศรีลังกา

มหาวิทยาลัย Ruhuna · มาทาระ มหาวิทยาลัยชั้นนำของจังหวัดภาคใต้ มีความแข็งแกร่งในด้านการเกษตร การประมง วิศวกรรมศาสตร์ และการแพทย์

มหาวิทยาลัยราชรตะ · มิฮินทาเล มุ่งเน้นไปที่การเกษตร สังคมศาสตร์ และเทคโนโลยี การเพิ่มขีดความสามารถในการวิจัยในการศึกษามรดกและสิ่งแวดล้อม

มหาวิทยาลัย Sabaragamuwa แห่งศรีลังกา · เบลิฮูโลยา แข็งแกร่งในด้านวิทยาศาสตร์การอาหาร เกษตรกรรม และธรณีศาสตร์ โปรไฟล์การวิจัยที่เพิ่มขึ้นในสาขาวิทยาศาสตร์ประยุกต์

มหาวิทยาลัย Wayamba แห่งศรีลังกา · Makandura/Kuliyapitiya เชี่ยวชาญด้านการเกษตรและเทคโนโลยี งานวิจัยเด่นด้านเทคโนโลยีอาหารและเทคโนโลยีชีวภาพ

มหาวิทยาลัยอูวา เวลลาสซา · บาดุลลา มุ่งเน้นไปที่วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี โดยมีการวิจัยที่เพิ่มขึ้นในสาขาสัตวศาสตร์ การจัดการ และคอมพิวเตอร์

มหาวิทยาลัยเปิดแห่งศรีลังกา · นาวาลา สถาบันการศึกษาทางไกลของประเทศที่มีผลการวิจัยในหลากหลายสาขาวิชาและมีบทบาทพิเศษในการให้บริการผู้เชี่ยวชาญด้านการทำงานที่ใฝ่ฝันในสายอาชีพการวิจัย

มหาวิทยาลัยแห่งชาติทั้ง 17 แห่งดำเนินงานภายใต้เกณฑ์การส่งเสริม UGC ที่ต้องตีพิมพ์ในวารสารที่มีการจัดทำดัชนี ด้วยจำนวนนักวิจัยที่กระตือรือร้นเพียง 6,064 คนทั่วประเทศ ความต้องการการสนับสนุนการแก้ไขภาษาอังกฤษจึงมีสัดส่วนสูงเมื่อเทียบกับชุมชนการวิจัยที่มีขนาดเล็ก นักวิจัยทุกคนจำเป็นต้องเผยแพร่ในระดับสากล และแทบทุกคนต้องการการสนับสนุนด้านภาษาจึงจะเผยแพร่ได้อย่างมีประสิทธิภาพ

ProofreaderPro.ai ทำงานอย่างไรในฐานะผู้พิสูจน์อักษร AI สำหรับนักวิจัยชาวศรีลังกา

AI Proofreading จับการละเว้นบทความ (หมวดหมู่ข้อผิดพลาดหลักที่ 51%) การลดลงของ copula/be-verb ข้อผิดพลาดตึงเครียดจากระบบกาลที่เรียบง่ายกว่า ข้อผิดพลาดคำบุพบทที่ได้มาจาก postposition และความไม่สอดคล้องกันของสรรพนาม โหมดการแก้ไขที่ครอบคลุมจะปรับโครงสร้างประโยคที่ซับซ้อนซึ่งเป็นไปตามรูปแบบการเรียงลำดับประโยคสิงหลหรือทมิฬให้เป็นร้อยแก้วเชิงวิชาการภาษาอังกฤษที่เป็นธรรมชาติ การแก้ไขทั้งหมดจะปรากฏเป็นการเปลี่ยนแปลงที่คุณตรวจสอบในรูปแบบ .docx ทำให้คุณควบคุมคำแนะนำที่จะยอมรับได้อย่างเต็มที่

Academic Paraphrasing Tool ปรับโครงสร้างข้อความทบทวนวรรณกรรมโดยยังคงรักษาการอ้างอิง APA, MLA, Chicago หรือ IEEE ไว้ครบถ้วน สำหรับนักวิจัยที่ทำงานตามเกณฑ์การส่งเสริม UGC ซึ่งต้องการคะแนน 12 คะแนนจากสิ่งพิมพ์ในวารสารและบทความที่โดดเด่น 5 ชิ้น เครื่องมือถอดความทางวิชาการนี้ช่วยให้มั่นใจได้ถึงความสร้างสรรค์ในขณะที่ยังคงรักษาแหล่งที่มาที่เหมาะสมในต้นฉบับหลายฉบับ

AI Translation รองรับภาษาสิงหล (සිංහල), ทมิฬ (தமிழandra) และภาษาอื่นๆ มากกว่า 60 ภาษา สำหรับนักวิจัยที่ร่างข้อโต้แย้งในภาษาสิงหลหรือทมิฬซึ่งมีการให้เหตุผลไหลลื่นเป็นธรรมชาติมากขึ้น นี่เป็นแนวทางตั้งแต่ภาษาต้นทางไปจนถึงภาษาอังกฤษเชิงวิชาการตามด้วยการพิสูจน์อักษรในแพลตฟอร์มเดียวกัน สิ่งนี้มีประโยชน์อย่างยิ่งในประเทศที่ใช้สองภาษาซึ่งนักวิจัยอาจคิดเป็นภาษาหนึ่งและจำเป็นต้องเผยแพร่ในอีกภาษาหนึ่ง

AI Text Humanizer ปรับข้อความที่เขียนด้วย ChatGPT, Claude หรือผู้ช่วย AI อื่นๆ เพื่อให้อ่านได้อย่างเป็นธรรมชาติ โปรแกรมสร้างข้อความแบบ AI สำหรับเอกสารทางวิชาการนี้จะลบรูปแบบทางสถิติที่เครื่องมือตรวจจับของ AI เช่น ธง Turnitin ออกไป ในขณะที่ยังคงรักษาโทนเสียงทางวิชาการและความแม่นยำทางเทคนิค สำหรับนักวิจัยชาวศรีลังกาที่ใช้เครื่องมือ AI เพื่อช่วยลดช่องว่างทางภาษาอังกฤษ สิ่งนี้ทำให้มั่นใจได้ว่าผลลัพธ์สุดท้ายจะอ่านได้ว่าเป็นร้อยแก้วทางวิชาการที่เขียนโดยมนุษย์อย่างแท้จริง

เครื่องมือนี้ยังทำหน้าที่เป็น AI Humanizer สำหรับข้อความภาษาสิงหลและภาษาทมิฬ โดยปรับร้อยแก้วทางวิชาการที่ได้รับอิทธิพลจากภาษาสิงหลและภาษาทมิฬให้อ่านเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติ ในขณะเดียวกันก็รักษาโทนเสียงทางวิชาการไว้

AI Summarizer ย่อข้อความต้นฉบับขนาดยาวสำหรับการวิจารณ์วรรณกรรม บทคัดย่อการประชุม และข้อมูลสรุปการสมัครขอรับทุน มีประโยชน์สำหรับนักวิจัยที่ประมวลผลวรรณกรรมภาษาอังกฤษจำนวนมากขณะเตรียมต้นฉบับ

เครื่องมือทั้งหมดให้ผลลัพธ์ทันทีด้วยการกำหนดราคารายเดือนแบบคงที่ ไม่มีค่าใช้จ่ายต่อคำ แก้ไขทุกฉบับร่าง ทุกการแก้ไข ทุกคำตอบต่อผู้ตรวจสอบโดยไม่ต้องคำนวณต้นทุน สำหรับนักวิจัยในระบบที่มีปริญญาเอกใหม่เพียง 223 คนต่อปีและมีนักวิจัยที่กระตือรือร้น 6,064 คน การเพิ่มผลผลิตสิ่งพิมพ์จากทุกโครงการวิจัยมีความสำคัญสูงสุด การแก้ไขแบบไม่จำกัดและราคาไม่แพงช่วยขจัดอุปสรรคทางการเงินที่บังคับให้นักวิจัยเลือกว่าต้นฉบับฉบับใดได้รับการตัดต่อโดยมืออาชีพ และฉบับใดที่มีปัญหาด้านภาษาที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข

AI Proofreading Tool for Sri Lankan Researchers

Fix article omission, copula dropping, and tense errors. Grammar checker for academic writing with tracked changes, citation preservation, and Sinhala/Tamil-to-English translation. ක්ෂණික ප්‍රතිඵල, සීමාරහිත සංස්කරණ / உடனடி முடிவுகள், வரம்பற்ற திருத்தம்.

Try It Free · නොමිලේ උත්සාහ කරන්න / இலவசமாக முயற்சிக்கவும்

ตลาดบรรณาธิการเชิงวิชาการในศรีลังกา

นักวิจัยชาวศรีลังกาสามารถเข้าถึงตลาดการแก้ไขในท้องถิ่นขนาดเล็กและบริการระหว่างประเทศได้ ผู้ให้บริการในท้องถิ่น ได้แก่ Assignment.lk, Writer.lk, OmniPro และ Proofreader.lk ซึ่งมีเครื่องมือแก้ไขที่มีความเชี่ยวชาญทางวิชาการในระดับต่างๆ บริการระหว่างประเทศ เช่น Enago และ Editage ให้บริการแก่ตลาดศรีลังกาในราคาต่างประเทศ

ปัญหาหลักคือความไม่ตรงกันระหว่างระดับความต้องการและการสนับสนุนที่มีอยู่ ด้วยนักวิจัย 6,064 คนและผู้ถือปริญญาเอก 11,757 คนทั่วประเทศ ซึ่งทั้งหมดดำเนินงานภายใต้เกณฑ์การส่งเสริม UGC ที่จำเป็นต้องตีพิมพ์ในระดับสากล ความต้องการการแก้ไขภาษาอังกฤษจึงมีอย่างมาก แต่ตลาดการแก้ไขในท้องถิ่นยังด้อยพัฒนา และค่าบริการระหว่างประเทศคิดค่าบริการซึ่งทำให้งบประมาณการวิจัยของศรีลังกาตึงเครียด ต้นฉบับความยาว 6,000 คำที่แก้ไขโดยหน่วยงานระหว่างประเทศมีค่าใช้จ่าย LKR 30,000 ถึง LKR 60,000 ซึ่งเป็นค่าใช้จ่ายที่สำคัญสำหรับคณาจารย์ของมหาวิทยาลัย เมื่อนักวิจัยจำเป็นต้องแก้ไขต้นฉบับหลายฉบับต่อปีเพื่อให้ตรงตามเกณฑ์การเลื่อนตำแหน่ง รวมถึงเอกสารการประชุมและใบสมัครขอรับทุน ค่าใช้จ่ายสะสมถือเป็นสิ่งต้องห้าม

ProofreaderPro.ai นำเสนอโมเดลที่แตกต่างโดยพื้นฐาน ให้ผลลัพธ์ทันทีแทนที่จะต้องหยุดซ่อมหลายวัน การกำหนดราคารายเดือนแบบคงที่แทนการเรียกเก็บเงินต่อคำ ชุดเครื่องมือที่สมบูรณ์ซึ่งครอบคลุมถึงการพิสูจน์อักษร การถอดความ การสร้างความเป็นมนุษย์ การแปล และการสรุป แทนที่จะให้บริการเฉพาะการแก้ไขเท่านั้น สำหรับการแก้ไขเชิงกลไกที่เป็นความต้องการการแก้ไขส่วนใหญ่ (การแทรกบทความ การกู้คืนโคปูลา การแก้ไขคำบุพบท ความสอดคล้องตึงเครียด การแก้ไขข้อตกลง) คุณภาพจะตรงกับสิ่งที่บรรณาธิการที่เป็นมนุษย์ให้ไว้ สำหรับข้อเสนอแนะระดับข้อโต้แย้งและความเชี่ยวชาญทางวินัย บรรณาธิการที่เป็นมนุษย์ยังคงเพิ่มคุณค่า แนวทางการปฏิบัติสำหรับนักวิจัยชาวศรีลังกาคือการใช้การแก้ไขด้วย AI สำหรับการแก้ไขเชิงกลไกทั้งหมด จากนั้นจึงลงทุนคัดเลือกความคิดเห็นของมนุษย์เพื่อการส่งผลงานที่มีเดิมพันสูงสุด

สำหรับประเทศที่ใช้จ่ายเพียง 0.12% ของ GDP ในการวิจัยและพัฒนา การทำให้เงินทุนวิจัยที่มีอยู่เดินหน้าต่อไปถือเป็นสิ่งสำคัญ การแก้ไขรายงานวารสารที่มีราคาไม่แพงในศรีลังกาหมายความว่างบประมาณการวิจัยที่จำกัดสามารถมุ่งไปที่ตัวทำปฏิกิริยา งานภาคสนาม และอุปกรณ์ แทนที่จะต้องเสียค่าใช้จ่ายในการแก้ไขต่อคำ

วารสารวิชาการที่โดดเด่นของศรีลังกา

วารสารวิชาการของศรีลังกามีขนาดเล็ก แต่มีสิ่งพิมพ์ที่โดดเด่นหลายฉบับ SLJOL (Sri Lanka Journals Online) เป็นเจ้าภาพวารสาร 172 ฉบับที่ให้การเข้าถึงการวิจัยของศรีลังกาอย่างเปิดเผย:

  • Journal of the National Science Foundation of Sri Lanka (JNSF) · วารสาร SCIE แห่งเดียวของศรีลังกาที่รักษาการจัดทำดัชนีไว้เป็นเวลา 14 ปีติดต่อกัน สหสาขาวิชาชีพ ครอบคลุมวิทยาศาสตร์ธรรมชาติ วิศวกรรมศาสตร์ และเทคโนโลยี
  • Ceylon Journal of Science · หนึ่งในวารสารวิทยาศาสตร์ที่เก่าแก่ที่สุดในเอเชียใต้ ครอบคลุมวิทยาศาสตร์ชีวภาพและกายภาพ
  • Ceylon Medical Journal · วารสารการแพทย์หลักของศรีลังกา จัดพิมพ์โดย Sri Lanka Medical Association ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2430
  • Sri Lanka Journal of Social Sciences · จัดพิมพ์โดย National Science Foundation ครอบคลุมงานวิจัยทางสังคมศาสตร์ที่เกี่ยวข้องกับศรีลังกาและเอเชียใต้
  • วารสารสถาบันวิจัยยางแห่งศรีลังกา · ครอบคลุมการวิจัยด้านวิทยาศาสตร์ยางและการเพาะปลูก สะท้อนเศรษฐกิจการเกษตรของศรีลังกา
  • การวิจัยการเกษตรเขตร้อน · จัดพิมพ์โดยสถาบันเกษตรศาสตร์ระดับสูงกว่าปริญญาตรีที่มหาวิทยาลัย Peradeniya

ข้อเท็จจริงที่ว่าศรีลังกามีวารสาร JNSF ที่ได้รับการจัดทำดัชนี SCIE เพียงฉบับเดียว ตอกย้ำถึงความสำคัญของการตีพิมพ์ในระดับนานาชาติสำหรับนักวิจัยชาวศรีลังกา ความก้าวหน้าทางอาชีพจำเป็นต้องมีการตีพิมพ์ในวารสารที่มีฐานอยู่นอกประเทศเป็นส่วนใหญ่ ซึ่งทั้งหมดนี้ต้องใช้ภาษาอังกฤษมาตรฐานการตีพิมพ์ วารสาร 172 ฉบับของ SLJOL เป็นแหล่งเผยแพร่ระดับชาติที่มีคุณค่า แต่เกณฑ์การส่งเสริม UGC จะกำหนดคะแนนสูงสุดให้กับสิ่งพิมพ์ที่มีการจัดทำดัชนีในระดับสากล การพิสูจน์อักษรด้วยต้นฉบับในศรีลังกาเป็นตัวกำหนดโดยตรงว่านักวิจัยสามารถเข้าถึงวารสารนานาชาติที่มีมูลค่าสูงซึ่งขึ้นอยู่กับอาชีพของตนได้หรือไม่

คำถามที่พบบ่อย

ProofreaderPro.ai เป็นเครื่องมือตรวจสอบไวยากรณ์ที่มีประสิทธิภาพสำหรับการเขียนเชิงวิชาการโดยนักวิจัยชาวศรีลังกาหรือไม่

ใช่ แตกต่างจากเครื่องตรวจสอบไวยากรณ์ทั่วไป ProofreaderPro.ai ได้รับการปรับเทียบสำหรับภาษาอังกฤษเชิงวิชาการและจับข้อผิดพลาดเฉพาะที่นักวิจัยชาวศรีลังกาที่พูดภาษาสิงหลและทมิฬทำ การละเว้นบทความ (51% ของข้อผิดพลาดของบทความทั้งหมด) การลดลงของ copula/be-verb ข้อผิดพลาดตึงเครียดจากระบบกาลที่ง่ายกว่า และข้อผิดพลาดคำบุพบทจากการโอน postposition ล้วนได้รับการแก้ไขอย่างเป็นระบบ ความลึกในการแก้ไขสามระดับช่วยให้คุณควบคุมได้ว่าเครื่องมือจะแนะนำการเปลี่ยนแปลงได้รุนแรงเพียงใด ตั้งแต่การพิสูจน์อักษรแบบเบาไปจนถึงการปรับโครงสร้างใหม่อย่างครอบคลุม

ฉันสามารถใช้เพื่อพิสูจน์อักษรวิทยานิพนธ์ของฉันทางออนไลน์ก่อนส่งได้หรือไม่

ใช่ วางบทวิทยานิพนธ์ของคุณ เลือกความลึกในการแก้ไข และรับการเปลี่ยนแปลงที่ติดตามได้ในไม่กี่วินาที คุณสามารถตรวจทานวิทยานิพนธ์ของคุณทางออนไลน์ได้บ่อยเท่าที่คุณต้องการด้วยการกำหนดราคาแบบคงที่ ส่งออกเป็น .docx พร้อมการติดตามการเปลี่ยนแปลงเพื่อให้หัวหน้างานของคุณตรวจสอบ สำหรับนักศึกษาระดับบัณฑิตศึกษาที่ทำงานตามข้อกำหนดในการตีพิมพ์ เครื่องพิสูจน์อักษรออนไลน์สำหรับเอกสารวิจัยนี้ให้การสนับสนุนการแก้ไขไม่จำกัดตลอดกระบวนการเขียนวิทยานิพนธ์และตีพิมพ์

เครื่องมือพิสูจน์อักษรด้วย AI สำหรับนักวิจัยในศรีลังกานี้เปรียบเทียบกับเครื่องมือแก้ไขในท้องถิ่นได้อย่างไร

บริการในท้องถิ่น เช่น Assignment.lk, Writer.lk และ Proofreader.lk ให้การแก้ไขโดยมนุษย์ แต่แตกต่างกันไปในความเชี่ยวชาญทางวิชาการและระยะเวลาดำเนินการ บริการระหว่างประเทศ เช่น Enago และ Editage คิดค่าบริการต่อคำในอัตราระหว่างประเทศ ProofreaderPro.ai ให้ผลลัพธ์ทันทีในราคารายเดือนแบบคงที่ สำหรับการแก้ไขเชิงกลไก (การแทรกบทความ การฟื้นฟูข้อต่อ การแก้ไขคำบุพบท ความสม่ำเสมอของความตึงเครียด) คุณภาพจะเทียบได้กับบรรณาธิการที่เป็นมนุษย์ สำหรับความคิดเห็นในระดับข้อโต้แย้ง บรรณาธิการที่เป็นมนุษย์จะเพิ่มคุณค่า แนวทางปฏิบัติคือการใช้การแก้ไขด้วย AI สำหรับการแก้ไขเชิงกลไกทั้งหมด จากนั้นลงทุนคัดเลือกความคิดเห็นของมนุษย์เพื่อการส่งผลงานที่มีเดิมพันสูงสุดไปยังวารสาร SCIE หรือ Scopus ที่มีการจัดทำดัชนี

ทุนวิจัยของ NSF หรือ NRC สามารถครอบคลุมการสมัครสมาชิก ProofreaderPro.ai ได้หรือไม่

การแก้ไขภาษาเป็นค่าใช้จ่ายการวิจัยที่ได้รับการยอมรับภายใต้ทุนสนับสนุนการวิจัยเพื่อการแข่งขันของ NSF และกรอบการให้ทุนสนับสนุนของ NRC (ซึ่งมอบเงินสูงถึง 50 ล้านรูปีในระยะเวลา 5 ปีสำหรับโครงการขนาดใหญ่) การสมัครสมาชิกเครื่องมือแก้ไข AI เป็นตัวช่วยการเขียนเชิงวิชาการที่ถูกต้องตามกฎหมายซึ่งสนับสนุนการตีพิมพ์ในวารสารที่มีการจัดทำดัชนีที่จำเป็นสำหรับเกณฑ์การส่งเสริม UGC ค่าใช้จ่ายในการสมัครสมาชิก ProofreaderPro.ai เป็นเพียงเศษเสี้ยวของราคาเครื่องมือแก้ไขแบบเดิมๆ ที่เรียกเก็บจากต้นฉบับเพียงฉบับเดียว ทำให้เป็นการใช้เงินทุนวิจัยที่มีจำกัดอย่างมีประสิทธิภาพ ตรวจสอบเงื่อนไขการให้สิทธิ์เฉพาะของคุณสำหรับประเภทค่าใช้จ่ายที่มีสิทธิ์

Start Editing · සංස්කරණය ආරම්භ කරන්න / திருத்தம் தொடங்கவும்

AI proofreading tool for Sri Lankan researchers. Article insertion, copula restoration, tense correction. Tracked changes, citation preservation, and Sinhala/Tamil-to-English translation.

Ema — Author at ProofreaderPro.ai
EmaPhD in Computational Linguistics

Ema is a senior academic editor at ProofreaderPro.ai with a PhD in Computational Linguistics. She specializes in text analysis technology and language models, and is passionate about making AI-powered tools that truly understand academic writing. When she's not refining proofreading algorithms, she's reviewing papers on NLP and discourse analysis.

Keep Reading

AI Proofreader for Taiwanese and Hong Kong Researchers — ProofreaderPro.ai Blog
Global Research10 min read

AI Proofreader for Taiwanese and Hong Kong Researchers

A practical guide for researchers from Taiwan and Hong Kong writing in English. Chinese-language transfer patterns, the regional differences (British-influenced HK vs American-influenced Taiwan), and an AI editing workflow.

May 26, 2026
การแก้ไขทางวิชาการ AI สำหรับนักวิจัยในอินโดนีเซีย | พิสูจน์อักษรPro.ai — ProofreaderPro.ai Blog
การวิจัยระดับโลก9 min read

การแก้ไขทางวิชาการ AI สำหรับนักวิจัยในอินโดนีเซีย | พิสูจน์อักษรPro.ai

การพิสูจน์อักษรด้วย AI สำหรับนักวิจัยชาวอินโดนีเซีย แก้ไขข้อผิดพลาดที่ตึงเครียด การละเว้นบทความ และ SVA ผลลัพธ์ทันทีสำหรับสิ่งพิมพ์ SINTA/Scopus การแก้ไขเชิงวิชาการ AI สำหรับนักวิจัยชาวอินโดนีเซีย

May 4, 2026
การแก้ไขทางวิชาการ AI สำหรับนักวิจัยในมาเลเซีย | พิสูจน์อักษรPro.ai — ProofreaderPro.ai Blog
การวิจัยระดับโลก9 min read

การแก้ไขทางวิชาการ AI สำหรับนักวิจัยในมาเลเซีย | พิสูจน์อักษรPro.ai

การพิสูจน์อักษร AI สำหรับนักวิจัยชาวมาเลเซีย แก้ไขการละเว้นบทความ ข้อผิดพลาด SVA และความสับสนที่ตึงเครียด ผลลัพธ์ทันทีสำหรับสิ่งพิมพ์ MyRA/FRGS การแก้ไขเชิงวิชาการ AI สำหรับนักวิจัยชาวมาเลเซีย

May 4, 2026

Try AI Proofreader Free

Get Started Free
Proofreader Pro AI
ปรับปรุงการวิจัยของคุณด้วย ProofreaderPro.ai เครื่องมือการตรวจสอบ AI ที่ดีที่สุดในโลกที่ออกแบบมาสำหรับข้อความทางวิชาการ
ProofreaderProAI, Greenleaf Ave, Staten Island, 10310 New York
© 2026 ProofreaderPro.ai. AI-assisted academic editor and proofreader. Made by researchers, for researchers.