ProofreaderPro.ai
Paraphrasing & Rewriting

\"Tortured Phrases\": Why Bad Paraphrasers Get Papers Retracted

Why \"counterfeit consciousness\" used to mean AI in published papers, how tortured phrases get research retracted, and how to use a paraphrasing tool that doesn't produce them.

Ema|May 26, 2026|9 min read
\"Tortured Phrases\": Why Bad Paraphrasers Get Papers Retracted — ProofreaderPro.ai Blog

في عام 2021، نشر فريق نزاهة البحث في تولوز قائمة بالعبارات التي كانت تظهر في أوراق علوم الكمبيوتر والتي لم تكن منطقية تمامًا. "الوعي المزيف." "الضباب يحسب." "التعلم العميق." "تقدير غير منتظم." "خطر حضن". كان كل منها عبارة عن نسخة بديلة من قاموس المرادفات لمصطلح تقني حقيقي - الذكاء الاصطناعي، والحوسبة السحابية، والتعلم العميق، والقيمة العشوائية، وسرطان الثدي. لقد اجتازت الأوراق التي استخدمتها فحوصات الانتحال ولكنها لم تنتبه لأي قارئ بشري.

أطلق الفريق اسمًا على هذه الاستبدالات: العبارات الملتوية. وتتبعَت الورقةُ الأصليةُ هذه الظاهرةَ إلى أدواتِ إعادةِ الصياغة—الأدواتُ اليدوية التي تستخدمها بعض «مصانع الأوراق» للالتفاف على كشف الانتحال، وكذلك الأدواتُ الآلية التي كان بعض الباحثين يستخدمونها في أعمالهم الخاصة. وقد أدت هذه الاكتشافات إلى موجةٍ من سحب الأعمال المنشورة، ولا تزال مستمرة حتى عام 2026. ووفقًا لآخر حصيلة، تم سحب أكثر من 1,400 ورقة منشورة أو وُضعَت تحت المراجعة بسبب تلوث العبارات الملتوية، وكانت الغالبية مركّزة في مجالات الهندسة وعلوم الحاسوب والعلوم الطبية الحيوية.

يشرح هذا الدليل ما هي العبارات المعذبة، وكيف يتم إنتاجها، ولماذا تنهي حياتهم المهنية وتسحب الأوراق البحثية، والأدوات التي تستخدمها المجلات الآن للكشف عنها، وكيفية التأكد من أن سير عمل إعادة الصياغة الخاص بك لا ينتج عنها.

What tortured phrases are

العبارة المعذبة هي مصطلح تقني معترف به تم استبداله بمرادف مكافئ - عادةً ما يكون سليمًا نحويًا ولكنه لا معنى له من الناحية الدلالية لأي شخص في هذا المجال. يحدث التحويل عادة كلمة بكلمة، بغض النظر عما إذا كانت العبارة الناتجة هي شيء قد يقوله أحد خبراء المجال.

مثال كلاسيكي من دراسة 2021 الأصلية: في ورقة بحثية عن "الغابات غير المنتظمة" (الغابة العشوائية)، ناقش المؤلفون "الدقة العالية" للنموذج لكنهم لم يلاحظوا أنهم كتبوا أيضًا عن "الأشجار الحدودية" (أشجار القرار) و"الالتقاط المُدار" (التعلم الخاضع للإشراف). كان المحتوى الفني للبحث، إلى حد ما، بحثًا حقيقيًا، لكن النثر تمت معالجته بواسطة أداة لا تعرف معنى أي من هذه المصطلحات.

A typology of how they appear:

بدائل ذات مصطلح واحد. تم استبدال المصطلحات الفنية الشائعة بمرادفاتها. "الذكاء الاصطناعي" يتحول إلى "وعي مزيف" أو "قوة عقلية مزيفة". "الحوسبة السحابية" تصبح "تحديد الضباب" أو "معالجة البخار". "البيانات الضخمة" تصبح "معلومات ضخمة" أو "بيانات هائلة".

بدائل العبارة الاصطلاحية. قم بتعيين العبارات في الحقل المستبدل. "حالة التقنية" تصبح "حالة الصنعة". "الأفضل في فئته" يصبح "مثاليًا في فئته". يصبح "الوقت الحقيقي" "مستمرًا" أو "وقتًا ثابتًا".

** سوء التعامل مع الاختصارات. ** يتم استبدال الاختصارات كما لو كانت كلمات. "التصوير بالرنين المغناطيسي" يصبح "التصوير بالرنين الجذاب". يتحول "RNA" إلى "تآكل ريبونوكلي". يتم تجزئة "JavaScript" إلى "محتوى Java".

بدائل خاصة بالمجال. يتم استبدال المصطلحات الخاصة بالحقل بمرادفات من مجال مختلف. "سرطان الثدي" يصبح "خطرا على الصدر". "الخلية الشمسية" تصبح "خلية شمسية". "النوبة القلبية" تصبح "فشل الشريان التاجي" (وهذا صحيح بالفعل، ولكن في سياق حيث "النوبة القلبية" هي المصطلح القياسي الميداني).

عادة ما يبقى البناء النحوي للجملة. يتم تدمير المحتوى الدلالي. قد يفتقدها المراجع الذي يتصفحها؛ يقوم المراجع ذو الخبرة بالمجال بإشعارات على الفور.

How they happen

العبارات المعذبة تأتي من عدة مصادر مختلفة.

مصانع الورق تستخدم أدوات استبدال المرادفات. هذا هو الاهتمام الأصلي الذي دفع إلى إجراء البحث في عام 2021. تنتج مصانع الورق أوراقًا مزورة على نطاق واسع، غالبًا عن طريق إعادة صياغة الأوراق الحقيقية الموجودة وبيع الأوراق "الجديدة" الناتجة للباحثين الذين يشترون حقوق التأليف. لتجنب اكتشاف الانتحال، يقومون بتشغيل المصدر من خلال استبدال المرادفات العدواني. يجتاز الناتج عمليات فحص الانتحال (لا توجد سلاسل متطابقة تمامًا) ويفشل في فحص أي خبير في المجال (المصطلحات الفنية خاطئة).

الباحثون يستخدمون أدوات إعادة الصياغة المجانية عبر الإنترنت دون التحقق منها. هذا هو المصدر الحديث الأكثر شيوعًا. يقوم المتحدث باللغة الإنجليزية غير الأصلي، أو الطالب تحت ضغط الموعد النهائي، أو أي شخص يحاول تقليل عدد الكلمات، بتشغيل النص الخاص به من خلال أداة إعادة الصياغة المجانية. تقوم الأداة باستبدال المرادفات عبر المستند. لا يقرأ المؤلف بعناية لأن النثر لا يزال يُقرأ من الناحية النحوية - ويقدم بحثًا بمصطلحات خاصة بمجال معين أصبحت الآن خاطئة طوال الوقت.

** ماجستير في القانون في تكوينات سريعة غير عادية. ** نماذج اللغة الحديثة مثل ChatGPT و Claude بشكل عام لا تنتج عبارات معذبة عندما يُطلب منها إعادة الصياغة، لأنها تفهم السياق. ولكن لا يزال بإمكان بعض أنماط التحفيز أن تؤدي إلى سلوكيات الاستبدال على مستوى الكلمة. إن مطالبة النموذج "بإعادة كتابة هذا بمزيد من التنوع" أو "استخدام المرادفات طوال الوقت" يؤدي أحيانًا إلى إنتاج عبارات معذبة، خاصة فيما يتعلق بالمحتوى الفني الذي لا يعرفه النموذج جيدًا.

خطوط الترجمة عبر اللغات الوسيطة. يمكن أن تؤدي ترجمة ورقة بحثية من الإنجليزية إلى الروسية إلى الصينية إلى الإنجليزية (أو أي سلسلة مماثلة) إلى إنتاج أنماط عبارات معذبة لأن كل خطوة ترجمة تحل محل مرادفات على مستوى الكلمة لا يتم إعادة تركيبها في المصطلحات التقنية الأصلية.

في تجربتنا في مساعدة الباحثين، فإن المصدر الثاني - الباحثون الأبرياء الذين يستخدمون إعادة صياغة سيئة - هو السبب الأكثر شيوعًا للعبارات المعذبة في الأوراق غير الاحتيالية. المؤلف لا يحاول الغش. إنهم يحاولون تحسين لغتهم الإنجليزية أو تقصير القسم. الأداة تدمر المصطلحات الخاصة بهم دون إخبارهم.

Why they get papers retracted

يتم الآن التعامل مع العبارات المعذبة كدليل إما على تورط مصنع الورق، أو الاستخدام غير المعلن للذكاء الاصطناعي، وكلاهما يؤدي إلى عمليات التراجع في معظم المجلات.

وقد تصلبت الأسباب على مدى العامين الماضيين. قبل خمس أو ست سنوات، ربما تم تصحيح ورقة بحثية تحتوي على عبارات غريبة، وكان المحرر يطلب من المؤلف إصلاح المصطلحات وإعادة النشر. واليوم، يتم التعامل مع نفس الصياغة كحارس للمشكلات المنهجية. حتى لو كان البحث الأساسي سليمًا، فإن وجود عبارات معذبة يشير إلى أن المؤلف إما اشترى الورقة، أو استخدم أداة إعادة صياغة عدوانية لتجنب اكتشاف الانتحال، أو لم يراجع عمله وفقًا لمعايير قابلة للنشر. لا شيء من هذه تفسيرات جيدة.

وقد جعلت المجلات المحددة هذه السياسة واضحة. قامت IEEE وACM وElsevier وSpringer بتحديث جميع الإرشادات التحريرية في 2024-2025 للتعامل مع العبارات المعذبة كأساس للسحب دون الحاجة إلى إثبات النية. أضاف تحديث سياسة التحرير Wiley لعام 2026 أن "العبارات المعذبة التي تم اكتشافها بعد النشر ستؤدي إلى التراجع ما لم يتمكن المؤلف من إثبات البدائل الناتجة عن عملية ترجمة أو تحرير موثقة وليس من مشاركة مصنع الورق."

يؤدي التراجع أيضًا إلى الإضرار بسمعة المؤلف بطرق تؤدي إلى تفاقم الأمر. تبقى الأوراق المسحوبة في سجل المؤلف. فحص وكالات التمويل. فحص لجان البحث. يتم وضع علامة على المؤلفين المشاركين الذين لم يكونوا مسؤولين عن الصياغة في عملية السحب. العبارات المعذبة هي واحدة من القضايا التحريرية القليلة التي يمكن أن تنهي وظيفيًا الحياة المهنية الأكاديمية، خاصة بالنسبة للباحثين في بداية حياتهم المهنية.

How journals are catching them now

The detection ecosystem has matured.

أداة فحص الورق الإشكالية. تم تطوير أداة فحص الورق بواسطة نفس الفريق الذي صاغ هذا المصطلح، وهي أداة مجانية على الإنترنت تبحث في PubMed وقواعد البيانات الأخرى عن العبارات المعذبة المعروفة. يتم استخدامه من قبل المحررين والمراجعين النظراء وفرق النزاهة في المجلات لفحص التقديمات والأبحاث المنشورة. تحتفظ الأداة بقائمة من العبارات يتم تحديثها بانتظام - والتي يزيد عددها حاليًا عن 5000 - وتضع علامة على أي ورقة تحتوي عليها.

المسح التحريري قبل مراجعة النظراء. قام العديد من الناشرين الرئيسيين (IEEE، Elsevier، Springer) بدمج فحص العبارات المعذبة في مسار التقديم الخاص بهم. يتم فحص التقديمات عند الاستلام. عادةً ما يتم إرجاع الأوراق التي تحتوي على نتائج إلى المؤلف مع طلب توضيح قبل بدء مراجعة النظراء.

مراقبة ما بعد النشر. تقوم أدوات مثل أداة فحص الورق الإشكالية أيضًا بمسح الأوراق المنشورة بالفعل. تؤدي الزيارات إلى إجراء تحقيق بواسطة فريق نزاهة البحث التابع للناشر. وقد يؤدي التحقيق إلى التعبير عن القلق أو التصحيح أو التراجع حسب ما تم العثور عليه.

توعية المراجعين. يتم تدريب المراجعين النظراء بشكل متزايد على اكتشاف العبارات المزعجة في مجال تخصصهم. تتضمن توجيهات المراجعين من المجلات الكبرى الآن بشكل صريح "البحث عن المصطلحات الفنية غير العادية التي قد تشير إلى تلف أداة إعادة الصياغة."

إذا كان سيتم سحب ورقتك البحثية بسبب عبارات معذبة، فعادةً ما ستكتشف ذلك في غضون 6 إلى 18 شهرًا من النشر - غالبًا بعد الاستشهاد بالورقة البحثية من قبل الآخرين، مما يضاعف الضرر عندما يلزم تتبع تلك الاستشهادات وإخطارها.

How to avoid producing them yourself

بعض العادات تمنع العبارات المعذبة في عملك.

لا تلصق قسم الأساليب أو النتائج بالكامل في أداة إعادة صياغة مجانية عامة. هذا هو الإجراء الأكثر خطورة. عادةً ما تستخدم أدوات إعادة الصياغة المجانية المُحسّنة من أجل "التفرد" (أي تجنب اكتشاف الانتحال) استبدال المرادفات العدواني. ليس لديهم أي فكرة عن المصطلحات التقنية التي تعتبر معيارية في المجال وأيها قابلة للتبديل. سيكون للناتج عبارات معذبة في المحتوى الفني.

إذا كان عليك إعادة صياغة نص تقني، استخدم أداة إعادة صياغة أكاديمية تراعي الاقتباس. يتم تدريب أدوات مثل أداة إعادة الصياغة الخاصة بنا للحفاظ على المصطلحات الخاصة بالتخصص وتنسيق الاقتباسات. يتم الاحتفاظ بالمصطلحات القياسية الميدانية - "التعلم العميق"، و"الغابات العشوائية"، و"سرطان الثدي"، و"نمذجة المعادلات الهيكلية" - أثناء إعادة الكتابة. فقط النثر المحيط يتغير.

**اقرأ كل قسم معاد صياغته قبل الإرسال. ** على وجه التحديد، ابحث عن أي مصطلح فني يبدو غير مألوف أو لم تكتبه. إذا رأيت "وعيًا مزيفًا" حيث تكتب عادةً "الذكاء الاصطناعي"، فهذه عبارة معذبة قدمتها الأداة. استعادة المصطلح الأصلي. يؤدي إقران القراءة مع تمريرة من خلال التغييرات المتعقبة مصحح الذكاء الاصطناعي إلى تسهيل اكتشاف البدائل، نظرًا لأن كل تعديل يظهر كتغيير منفصل يمكنك رفضه.

تحقق من النص المترجم مقابل المصدر. إذا كنت قد قمت بترجمة ورقة بحثية من خلال أي مسار للذكاء الاصطناعي، فامسح النسخة الإنجليزية ضوئيًا بحثًا عن أي مصطلح تقني لا يتطابق مع ما تكتبه باللغة الإنجليزية الأصلية المناسبة للمجال. تعد خطوط الترجمة مصدرًا شائعًا للعبارات المعذبة، خاصة بالنسبة للسلاسل من الإنجليزية إلى الروسية إلى الإنجليزية المستخدمة لتجنب الانتحال.

**استخدم أداة فرز الورق التي بها مشكلات قبل الإرسال. ** إنه مجاني. يستغرق حوالي 30 ثانية. إنه يشير إلى أي عبارات معذبة معروفة في مخطوطتك. إذا كنت قد استخدمت أداة إعادة صياغة على الإطلاق، فإن هذا الفحص يستحق التشغيل كخطوة أخيرة قبل الإرسال.

لا تثق في "درجات التفرد" كبديل للجودة. الأدوات التي تعد بدرجات عالية من "الأصالة" أو "التفرد" تحقق عادةً هذه الدرجات من خلال استبدال المرادفات الذي ينتج عبارات معذبة. كشف الانتحال والكتابة الجيدة ليسا نفس الشيء. قد يكون لمراجعة الأدبيات المستشهد بها جيدًا والمصطلحات القياسية الميدانية درجات تشابه معتدلة نظرًا لأن المصطلحات القياسية الميدانية مشتركة بين الأوراق البحثية - وهذا جيد.

Paraphrase Without Destroying Your Terminology

Our paraphrasing tool preserves technical terms, citations, and meaning. Free tier includes every feature.

Try the Paraphrasing Tool

إعادة الصياغة الدلالية مقابل استبدال المرادفات

إن التمييز الذي يحمي عملك هو الفرق بين طريقتين مختلفتين بشكل أساسي في إعادة الصياغة.

استبدال المرادفات هو ما تفعله معظم أدوات إعادة الصياغة المجانية. تأخذ الأداة جملة، وتبحث عن المرادفات كلمة بكلمة، وتستبدلها. قد تصبح عبارة "حققت الشبكة العصبية دقة عالية" "حقق الإطار العصبي دقة عالية." في بعض الأحيان يكون الإخراج مقبولا؛ غالبًا ما ينتج عبارات معذبة. لا تفهم الأداة ما الذي يجعل العبارة صحيحة من الناحية الفنية في مجالك.

إعادة الصياغة الدلالية هو ما يفعله مُعيدو الصياغة الأكاديميون الجيدون. تفهم الأداة معنى الجملة وتعيد كتابتها مع الحفاظ على المصطلحات الفنية المتوافقة مع المعايير الميدانية. "حققت الشبكة العصبية دقة عالية" قد تصبح "وصلت شبكتنا العصبية إلى دقة عالية وفقًا للمعايير." يتم الاحتفاظ بالمصطلحات لأن الأداة تتعرف على "الشبكة العصبية" كمصطلح قياسي ميداني، وليست عبارة مترادفة.

الفرق بنيوي وليس تجميلي. إن الأداة المبنية على إعادة الصياغة الدلالية سوف تحافظ على "سرطان الثدي" لأنها تتعرف على سياق المجال الطبي. ستستبدلها أداة استبدال المرادفات بعبارة "خطر حضن" لأنه على مستوى الكلمة، "حضن" و"خطر" هما مرادفان في القاموس لكلمتي "ثدي" و"سرطان".

يمكنك غالبًا معرفة النهج الذي تستخدمه أداة إعادة الصياغة من خلال اختبارها على فقرة غنية بالمصطلحات التقنية. الصق قسمًا من «المنهجية» داخل الأداة. اقرأ المخرجات. إذا بقيت المصطلحات التقنية كما هي (deep learning, random forest, structural equation modeling, breast cancer)، فهذا يعني أن الأداة تستخدم إعادة صياغة دلالية. أما إذا رأيت عبارات جديدة (profound learning, irregular timberland, primary condition demonstrating, bosom peril)، فالأداة تستخدم استبدال المرادفات، وينبغي عدم استخدامها على المحتوى الأكاديمي. للمزيد حول ما الذي يجب البحث عنه في أداة إعادة صياغة مخصّصة للبحوث الأكاديمية، راجع مقارنةَ أدوات إعادة الصياغة التي تُبقي على الاستشهادات.

See the Full Paraphrasing Tool

Citation-aware academic paraphrasing that preserves technical terminology. Free tier includes every feature.

Frequently asked questions

س: كيف يمكنني معرفة ما إذا كانت ورقتي تحتوي على عبارات معذبة قبل الإرسال؟

قم بتشغيله من خلال أداة فرز الورق الإشكالية (مجانًا على موقع مشروع Cabanac et al.). تقوم الأداة بفحص مخطوطتك مقابل قائمة تضم أكثر من 5000 عبارة معذبة معروفة. يتم وضع علامة على الزيارات بالمصطلح المصحح. يمكنك أيضًا البحث يدويًا في ورقتك عن أي مصطلح تقني لا يتطابق مع مفرداتك العادية في هذا المجال. إذا كنت قد استخدمت أداة إعادة صياغة مجانية في المخطوطة، فإن الأقسام الأكثر خطورة هي عادةً الأساليب والنتائج، حيث تكون المصطلحات الفنية أكثر كثافة.

س: ماذا أفعل إذا اكتشفت أن ورقتي المقدمة بها عبارات معذبة؟

اتصل بالمحرر على الفور، قبل انتهاء مراجعة النظراء. اشرح ما حدث (لقد استخدمت أداة إعادة الصياغة التي قدمت البدائل). تقديم مخطوطة مصححة. يتعامل المحررون عمومًا مع الكشف الاستباقي بشكل مختلف تمامًا عن الاكتشاف اللاحق. سيقبل معظمهم إعادة الإرسال المصححة إذا قمت بالتصرف قبل اكتشاف المشكلة بشكل مستقل. إذا تم نشر الورقة بالفعل، فاتصل بمكتب نزاهة الأبحاث بالمجلة لطلب التصحيح. كلما قمت بالتصرف مبكرًا، قلت فرصة التراجع الرسمي.

س: هل شهادات الماجستير في القانون مثل ChatGPT وClaude آمنة للاستخدام في إعادة الصياغة؟

تعد شهادات LLM الحديثة بشكل عام أفضل بكثير من المعادين للصياغة المجانية في الحفاظ على المصطلحات التقنية، لأنهم يفهمون السياق. لكنهم ليسوا محصنين ضد العبارات المعذبة. يمكن أن تؤدي أنماط المطالبة المحددة ("استخدم المرادفات"، و"إعادة الكتابة من أجل التنوع"، و"اجعلها أكثر تميزًا") إلى تحفيز سلوكيات الاستبدال على مستوى الكلمة. إذا كنت تستخدم LLM لإعادة الصياغة، فاطلب منها "الحفاظ على جميع المصطلحات الفنية وتنسيق الاقتباسات" بشكل صريح، وتحقق دائمًا من المخرجات مقابل المصدر الخاص بك. بالنسبة لإعادة الصياغة عالية المخاطر في مخطوطة قابلة للنشر، فإن إعادة الصياغة الأكاديمية التي تعتمد على الاستشهاد هي أكثر أمانًا من مطالبة LLM العامة.

س: كيف يظل جهاز فحص الورق الذي به مشكلات محدثًا؟

يحتفظ الفريق الذي يقف وراء ذلك (بقيادة غيوم كاباناك في جامعة تولوز) بقائمة مفتوحة من العبارات التي تم جمعها من تحليل الطب الشرعي للأوراق المسحوبة والمعلمة. يساهم المجتمع بنتائج جديدة. ومع تطور مصانع الورق لأنماط الاستبدال الخاصة بها، تتم إضافة عبارات جديدة. تتجاوز القائمة حاليًا 5000 إدخال وتنمو شهريًا. إذا اكتشفت عبارة معذبة في مجال عملك وغير موجودة في القائمة، فيمكنك المساهمة بها - يصبح الفحص أكثر فائدة عندما يضيف المجتمع مصطلحات خاصة بالمجال.

Ema — Author at ProofreaderPro.ai
EmaPhD in Computational Linguistics

Ema is a senior academic editor at ProofreaderPro.ai with a PhD in Computational Linguistics. She specializes in text analysis technology and language models, and is passionate about making AI-powered tools that truly understand academic writing. When she's not refining proofreading algorithms, she's reviewing papers on NLP and discourse analysis.

Keep Reading

Try Paraphrasing Tool Free

Get Started Free
Proofreader Pro AI
قم بتحسين بحثك باستخدام ProofreaderPro.ai، أفضل برنامج تصحيح يعمل بتقنية الذكاء الاصطناعي في العالم، المصمم خصيصًا للنصوص الأكاديمية.
ProofreaderProAI, Greenleaf Ave, Staten Island, 10310 New York
© 2026 ProofreaderPro.ai. AI-assisted academic editor and proofreader. Made by researchers, for researchers.